Proměna Franze Kafky, výjimečná novela, vychází v nejstarším českém překladu s litografiemi Petra Nikla. Nakladatelství Teapot připravilo na podzim pro všechny čtenáře i milovníky krásných knih a umění jedinečný skvost plný originálních litografií, který vyjde 28. října, 101 let po prvním uveřejnění. „Vzhledem k loňskému stému výročí prvního vydání Kafkovy Proměny jsme učinili rozhodnutí vydat text v nejstarším českém překladu. Ten vyšel roku 1929 v legendárním nakladatelství Josefa Floriana Stará říše,“ říká Lukáš Novosad z nakladatelství Teapot.
Známý příběh absurdní proměny příručího Řehoře Samsy v brouka doplňují litografie předního výtvarníka Petra Nikla, které vyobrazují hrdinovu postupnou metamorfózu zachycením proměny jeho očí. Výjimečnost nového vydání podtrhuje také originální koncept grafičky Johany Kratochvílové ze studia Signatura i precizní řemeslné ruční zpracování knihy, díky kterému je každý kus originál.
Proměna je vytištěna na prémiovém papíru Fedrigoni, který svým sametovým povrchem zprostředkuje čtenáři listujícímu knihou i příjemný vjem z doteku. Zvolená barevná kombinace potahového plátna a papírového přebalu s vyřezaným organickým motivem navíc umocňuje temnotu Kafkova textu.Nakladatelství Teapot vydává knihu ve své vlajkové edici Bonaventura a stejně jako předchozí tituly řady v limitovaném počtu pouhých 150 kusů. Cena knihy je 9950 Kč a objednat ji lze na webu nakladatelství www.tpot.cz.