Nemohli dva měsíce pořádně pracovat, tak místo toho alespoň napsali 150stranovou knihu. Řeč je o třicítce barmanek a barmanů z gastronomické skupiny Lidi z Baru, kteří v těchto dnech vydávají svou Tekutou kuchařku. Vytvořili ji v době, kdy byl kvůli koronavirovým opatřením silně omezen nebo zcela znemožněn provoz jejich pěti brněnských barů.
„Díky tvorbě knihy jsme mohli v barech odpracovat alespoň část hodin, na které jsme běžně zvyklí, a mohli jsme tak finančně fungovat i v nejsložitějším období. Bez pandemie bychom ji pravděpodobně nikdy nevydali. Projekt jsme totiž do té doby už asi rok a půl odkládali, protože na něj prostě nebyl čas,“ přiznává editor publikace Tomáš Křemenák.
V Tekuté kuchařce si počtou lidé zcela nepolíbení koktejlovou kulturou, ale i ti, kteří už pár večerů u barového pultu absolvovali, chtějí proniknout do magie míchání alkoholických i nealkoholických nápojů a třeba i rádi nabitými dovednostmi a znalostmi oslní společnost na soukromém večírku.
Čtenáři uvnitř Tekuté kuchařky naleznou 38 receptur drinků spadajících do kategorie světové klasiky a stejný počet receptur originálních koktejlů z dílny Baru, který neexistuje, 4pokojů a spol. Další kapitoly pojednávají o základním barmanském vybavení, technikách práce, přípravě domácích koktejlových ingrediencí a charakteristice nejčastěji používaných druhů alkoholu.
„Naše kniha dobře poslouží každému, kdo se zajímá o tekutou gastronomii. Společně si uvaříme sušenkový sirup, vybavíme domácí bar, naučíme se šejkrovat a povíme si, který ze známých koktejlů proslavila Madonna. Za stovkou obsažených QR kódů se pak skrývají videa doplňující text například o praktickou ukázku přípravy,“ uvádí Tomáš Křemenák.
Šejkry a míchací sklenice v časech řádění covidu dočasně vyměnily za počítačovou klávesnici tři desítky jeho kolegů. Potřebný textový materiál se tak podařilo nasbírat rychle, třebaže nikdo z barmanů s profesionálním psaním žádné zkušenosti nemá a většinu práce široký tým odvedl rozesetý v izolaci ve svých domovech. „V druhé fázi jsme museli dát zkompletovanému textu jednotný jazyk, to už bylo vzhledem k velkému množství autorů náročnější,“ přiznává Tomáš Křemenák.